Interview with Joanna Hickson
by Agnes A. Rose
Joanna Hickson worked in BBC radio
and television for 25 years, where she presented and produced news, current
affairs and arts programmes. She graduated in English Literature and Politics,
but she had an early interest in history, being fascinated by “Henry V” and
other Shakespeare history plays. Her first book, “Rebellion at Orford Castle ”, was a children’s novel set in East Anglia . At present, because of the
contract with the publishing company Harper Collins for her historical books
she is dealing exclusively with writing. Her novels tell the story of Catherine
de Valois who gave rise to the Tudor dynasty. She is also the author of “Red
Rose, White Rose”, a story about Cecily Neville, Duchess of York. At present in
Poland we can read “The Agincourt Bride”, but this
autumn the Polish publisher will release the second of Joanna’s books – “The
Tudor Bride”. The author lives with her husband in an English farmhouse that
dates back to the 15th Century.
Agnes A. Rose: Joanna, thank you very much
for your accepting my invitation to this interview. I am very honored to host
you here. Why did you become a writer after working in the BBC for so long?
Joanna Hickson: First let me thank you Agnes for
inviting me to connect with your readers, some of whom I hope will also read my
books! I have wanted to be a writer since I was very young and used to write
stories in school exercise books, many of which I still have in the bottom
drawer of my desk. Of course they have
never been published! Then, after university, I worked for the BBC on radio and
TV and wrote scripts and news stories, which I also broadcast myself. So in
many ways I have written all my life. I also published some modern romance
novels in the 1990s but now I am writing what I always wanted to write, that is
stories of medieval history, bringing the characters of five and six hundred years
ago to life.
Agnes A. Rose: Allow me to ask you why you
became fascinated with medieval history? I mean exactly this part of English history.
Joanna Hickson: I think it was visiting castles in England as a teenager that inspired me to
do this. I still find a visit to a castle always stirs my imagination. And of
course reading other historical novels made me realize that perhaps I could do
it too. A novel called “Katherine” by Anya Seton, of which you may know,
inspired me particularly. It is the story of a girl who became the mistress of
the famous John of Gaunt, Duke of Lancaster, and then eventually married him as
his third wife at the end of the fourteenth century. I think it is still the
most evocative portrayal of English medieval life and although it was published
in the 1950s it is still popular today.
This is the Polish cover of The Agincourt Bride Published by Wydawnictwo Literackie Krakow 2014 Translated by Maria Zawadzka |
Agnes A. Rose: In your books you describe
the story of Catherine de Valois. Could you tell us something more about this
heroine? Why did you become so fascinated with this character that you decided
to write about her?
Joanna Hickson: It was as a schoolgirl that I first
saw a film of Shakespeare’s play Henry V, made by Laurence Olivier (a famous English
actor). There is a scene at the end when he woos the French Princess Catherine,
which I loved very much. It is romantic and funny but the character of the
Princess is rather stereotyped – she is shown as the typical trophy-wife that a
king might be expected to marry. However, when I began to research her life I
realized that she lived through very troubled times and could not have been as
giggly and empty-headed as Shakespeare portrayed her. I decided that she would
be an excellent subject for a novel, taking a more detailed look at her story
and character and the eventful life she led both before and after she married
King Henry V of England .
Agnes A. Rose: What about Catherine de
Valois’s loyal servant Mette? Is she a real person or a fictional one?
Joanna Hickson: During my research, in the accounts
of Henry V’s household I found a list of the ladies who attended Queen
Catherine after her marriage. Funnily enough three of them were called Joanna (!)
but there was one whose name was listed as Guilliemot, which is the English
name of a rather ugly black seabird, and I wondered why any lady would have
such a name. Then I guessed that she must have been French and that her name
was actually Guillaumette, the French female version of Guillaume – or William in
English. Perhaps the clerk who wrote the accounts had never heard of ‘Guillaumette’
and so decided to give her a name that sounded similar! This person was paid
less than the Joannas and therefore I guessed that she was perhaps a commoner
and so the character of Mette (short for Guillaumette) was born as a baker’s
daughter from the back streets of Paris who becomes Catherine’s nurse as a baby
and then her closest companion throughout her life. She narrates the story and
apart from this mention in the accounts she is entirely fictional but I think
she is my favourite character!
Agnes A. Rose: How did you prepare to create the character of Catherine de
Valois? What was the most difficult in this writing process?
This is the Polish cover of The Tudor Bride Published by Wydawnictwo Literackie Krakow 2015 Translated by Maria Zawadzka |
Joanna Hickson: There is always a problem in
researching female characters from medieval times because women were rarely
mentioned in sources like chronicles and documents – it really was his-story and not her-story! So there were no contemporary descriptions that I could
find of Catherine de Valois except the mention that a portrait of her had been
painted and sent to King Henry V, which was supposed to have made him very
interested in her. What a shame that the
portrait does not exist today, unlike so many portraits of her successor King
Henry VIII and his 6 wives, who lived a hundred years later. So I had to devise
her looks and character from the very few mentions made of her and of course
from my own imagination. We know she was considered beautiful but the detail of
her beauty is my own invention.
Agnes A. Rose: Did you have your favourite
part of writing these two novels?
Joanna Hickson: I liked writing about Catherine’s
romance with Owen Tudor and contrasting it with the relationship that developed
between Mette and her friend Geoffrey. It helped me to show the two sides of
life in those times – both of royalty and commoners.
Agnes A. Rose: As I mentioned above, you are also
the author of “Red Rose, White Rose”. In this book you describe the story of
Cicely Neville, Duchess of York . She was an English noblewoman, the
wife of Richard Plantagenet, 3rd Duke of York and the mother of two kings of England : Edward IV and Richard III. Could
you tell us what inspired you to create this novel?
Joanna Hickson: I was originally drawn to Cicely Neville when
I discovered that she was the youngest of her father’s 22 children – by 2
wives! I wondered what relationships would be like in such an enormous family,
when the youngest child might be born around the same time as her father’s first
grandchildren. Also the Nevilles were staunch supporters of the House of
Lancaster and Cicely married the Duke of York, the leader of the opposing
faction in the nobility. I wanted to examine how difficult it must have been
for her to balance loyalty to her birth family with loyalty to the family she
married into. Her story was a microcosm of the rivalries and conflicts that
developed nationally in England in the 15th century and
led to the outbreaks of violence known as the Wars of the Roses.
Agnes A. Rose: While we are talking about
Richard III’s mother, I would like to find out what your reaction was when you
heard about the discovery of the remains of Richard III in 2013. Could you tell
us about it?
Joanna Hickson: I was very excited and intrigued by
the discovery of the king in the Leicester car park and absolutely amazed when it was
confirmed that the skeleton found was definitely that of King Richard III. In
March this year I took part in a conference involving historians and historical
fiction authors on the eve of the re-burial of Richard in Leicester cathedral and was astounded at the
number of people who turned out to watch the processions and share in the
ceremonies surrounding this event. Much
controversy surrounds this king of England – was he bad or was he good and did
he or didn’t he order the murder of the Princes in the Tower. It made for some lively
debate!
Agnes A. Rose: In researching and writing
this novel did you find that your sympathies tended toward the House of Lancaster or the House of York ? Why?
Published by Harper Collins United Kingdom 2014 |
Joanna Hickson: As my central character, Cicely,
was both Lancastrian and Yorkist I felt able to maintain a balance between the
two houses, but by the close of the novel I seemed to have created such a
charismatic character in King Edward III that I found myself favouring him. At
his coronation he was only eighteen but he had become a ‘golden boy’, winning
battles and attracting followers, apparently unable to put a foot wrong. History
of course shows that later he made major mistakes that re-ignited the
internecine wars but that will be for another story. I ended the book as a
Yorkist but that may not last.
Agnes A. Rose: Describe a typical day spent
writing. Do you have any unusual writing habits?
Joanna Hickson: I am lucky to live in a house that
was first built in the fifteenth century and my writing room is in the oldest
part of it. The door to it is original and made from wide planks that were
obviously cut from one tree and are secured by hand-made iron nails and when I
close it I really feel as if I have been transported to the period about which
I am writing. I like to write with my
face to a blank wall because I am easily distracted by a view of any kind. I
usually write at least a nine hour day, although some of it is taken up with
online distractions like Twitter and Facebook and writing Q & As for lovely
people like you and your followers, Agnes!
Agnes A. Rose: You also wrote the book for
children. Are you ever going to return to writing for young readers?
Joanna Hickson: Oh I would love to but at the
moment I am fully occupied fulfilling my contracts to my publishers for adult
fiction. However, you never know in the future. It was a wonderful children’s
novel called “The Gauntlet” by Ronald Welch, which I read at age ten or eleven,
that spiked my interest in using medieval history for my own early writing
efforts.
Agnes A. Rose: I read on the Internet that
your work is sometimes compared, for example, with the books of Philippa
Gregory. How do you feel hearing or reading something like that?
Joanna Hickson: It depends if the comparison is
favourable or not! I have read almost all of Philippa Gregory’s novels and I
would certainly acknowledge that she has been one of my influences, so I am
delighted if I am mentioned in the same breath as her!
Agnes A. Rose: Do you have any advice for
writers of historical fiction?
Joanna Hickson: I don’t think I have anything to
say to other published writers of historical fiction because the very fact that
they are published means that they have already achieved some success. But to
any aspiring novelist, whether historical or not, my primary piece of advice is
to finish the story that you begin. A story is not a story until it has a
beginning, a middle and an end and until you have written ‘The End’ on your
last page you cannot call yourself a writer of fiction. There is more hard work
to be done after that first draft but at least you have a work of fiction under
your belt. My second piece of advice would be not to tell anyone about your
idea for a story until you have written it yourself – otherwise they might do
it first!
Agnes A. Rose: What is your next project? Could you tell us a little bit about
it?
Joanna Hickson: I am writing a novel centered
around one of Catherine de Valois’ children with Owen Tudor, so it continues the
story of the family’s advance. I find it extraordinary that half way through
the 15th Century no one in England had even heard of the Tudors and by
the end of the century there was a Tudor king on the throne! More than that I
am not prepared to say, other than that it is a medieval romance as well as a
swashbuckling adventure fraught with danger. I hope it will be a page-turner!
Agnes A. Rose: Joanna, thank you so much for
this very pleasant conversation. I wish you great success with your next
novels. Would you like to add anything? Or maybe is there a question you would
like to answer that I have not asked?
Joanna Hickson: No, I think your questions have
been comprehensive Agnes and the only thing I would like to add is the hope
that your readers will become my readers, if they aren’t already. Oh, and one day I would love to come to Poland and meet some of them – and
you! Thank you very much for hosting me
on your blog.
If you want to read this interview in Polish, please click here.
No comments:
Post a Comment
Thank you for all your comments. Feel free to contact us. We promise that we'll try to answer all of them.